陈凯歌质疑大片生硬加入中国面孔:合拍电影相爱才能成

4月17日,北京国际电影节举办题为“电影联合制作”的中外电影合作论坛,导演陈凯歌的回答睿智中透着些许可爱。

陈凯歌质疑大片生硬加入中国面孔:合拍电影相爱才能成

来源: 华龙网
2017-04-18 00:00 
分享
分享到
分享到微信

《妖猫传》片场,陈凯歌和梦枕貘。片方供图

华龙网4月18日10时55分讯(记者 李袅)拥有合拍片《妖猫传》的制作经验,如何评价中国与外国电影的合作?怎么看今年戛纳电影节华语影片缺席?4月17日,北京国际电影节举办题为“电影联合制作”的中外电影合作论坛,导演陈凯歌的回答睿智中透着些许可爱。他形容制作合拍片就像“双方坠入爱河”,直言合拍片需要双方付出真爱,而《妖猫传》这部经过六年筹备、即将于年底和观众见面的中日合拍片,正是这样一部基于双方真情实感的电影。

用《妖猫传》的经验谈合拍片 爱与热情来自双方

对于合拍片,陈凯歌导演提及目前还存在一些堪忧的现状,比如美国电影为增加中国特色而增加几张中国面孔做配角,中国电影里也会有类似的情况。但问题是为什么一定要有这些面孔出现?

对此陈凯歌表示,合拍片就像一座桥梁,连接着来自于不同国家的人们,并幽默形容“制作合拍电影有点像是一桩婚姻,双方都是坠入爱河,如果他们相爱,他们就会对制作这部电影同时贡献自己的想法,正是本着这样的理念我们在进行合拍片,如果不是这样的话最后肯定是合作不成的。”

将于12月贺岁档与观众见面的电影《妖猫传》,改编自日本作家梦枕貘的魔幻小说《沙门空海之大唐鬼宴》,不仅拥有黄轩、张雨绮、秦昊、张榕容等强大的中国演员阵容,还有染谷将太、阿部宽、松坂庆子等众多日本演员参演,在长达六年的筹备中积累了丰富的中外合拍经验。

陈凯歌提及让自己热血沸腾的“创作原点”,是原著作者梦枕貘曾对他说,因为年轻时曾一直在幻想,如果有一天生活在唐代会是什么样,而当他真的作为一个背包客来到中国西安时又是如何泪流满面。后来,当陈凯歌把梦枕貘带到《妖猫传》位于襄阳唐城的拍摄现场,他再一次感动而哭,因为“梦想成为了现实”。

由此陈凯歌导演感慨,一部好的合拍片,爱与热情必来自于双方,并一再对自己的创作团队强调要尽力,才能完成优秀的作品,“做电影要用心,这才是最重要的。”

  导演陈凯歌。片方供图

华语电影缺席戛纳 陈凯歌:中国电影正经历一场变革

不久前,戛纳电影节公布了本届入围片单,华语电影的缺席成为热门讨论话题。对于这一现象,陈凯歌表示:“我们现在正在经历一场变革,市场越来越大的时候,就会出现问题。但我们要有耐心,意识到前路漫漫。同时也应该有信心,马上就会有不少年轻的导演,把好的电影带到戛纳、带到世界舞台上。”

他也表示戛纳更多关注的是导演,而非电影来自于哪个国家,“所以我觉得导演需要有一个理解你的制片,能支持你做自己想做的电影,否则就会有很多冲突。我很幸运,因为我的制片人就是我的太太,他十分支持我,在这里对她表示感谢。”

(李袅)

【责任编辑:管理员】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn